| « Semis de molène, Verbascum | Ne rien faire au jardin » |
La bannière : jeu : gagnez une bouture
Vous voyez la bannière avec une des plantes de mon jardin.
Qui me donnera son nom ?
Le premier à me donner la bonne réponse (entière et exacte) recevra une bouture.
Fin du jeu : samedi 16 août à midi, un seul commentaire par participant.
Ce qui veut dire qu’aucun commentaire ne sera validé d’ici là.
Bon jeu, à samedi.
4 commentaires
Commentaire de: Blog de ygerne [Membre]
Je dirai un ail , des aux...lol, mais lequel ? !
Je vais chercher!
très bonne idée, la devinette, surtout primée en plus! lol
Ygerne juste de passage!
Je vais chercher!
très bonne idée, la devinette, surtout primée en plus! lol
Ygerne juste de passage!
13.08.08 @ 21:34
Commentaire de: FOLETTI Jean Jacques [Visiteur]
benniget : c'est "benoît"
Aber vallée noyée d'un petit fleuve côtier
donc :"Vallée noyée benoît"
Cela dit je ne jour que pour le plaisir car à papeete c'ets le tiaré (gardenia Tahitensis)
Put-e^tre unété prochain en Bretagne, qui sait ?
Aber vallée noyée d'un petit fleuve côtier
donc :"Vallée noyée benoît"
Cela dit je ne jour que pour le plaisir car à papeete c'ets le tiaré (gardenia Tahitensis)
Put-e^tre unété prochain en Bretagne, qui sait ?
15.08.08 @ 21:48
C'est gentil Jean-Jacques de répondre mais là tu te trompes de blog.
Le jeu porte sur la fleur que l'on voit sur ma bannière sur mon blog "Les plantes d'Aber Benniget" chez Garden Breizh et non pas sur mon blog "Jardin de l'Aber Benniget" chez Over Blog.
Il n'empêche, tu as bien défini le mot Aber.
Pour le mot Benniget, ce n'est pas cela.
La bonne traduction de Aber Benniget est Aber béni mais à la suite d'une mauvaise traduction le mot breton "Benniget" est devenu "Benoît".
C'est comme cela et aujourd'hui, on n'y peut rien.
Je t'invite à recommencer le jeu et si tu gagnes, promis, juré, je t'envoie une bouture à Papeete.
Kenavo.
Le jeu porte sur la fleur que l'on voit sur ma bannière sur mon blog "Les plantes d'Aber Benniget" chez Garden Breizh et non pas sur mon blog "Jardin de l'Aber Benniget" chez Over Blog.
Il n'empêche, tu as bien défini le mot Aber.
Pour le mot Benniget, ce n'est pas cela.
La bonne traduction de Aber Benniget est Aber béni mais à la suite d'une mauvaise traduction le mot breton "Benniget" est devenu "Benoît".
C'est comme cela et aujourd'hui, on n'y peut rien.
Je t'invite à recommencer le jeu et si tu gagnes, promis, juré, je t'envoie une bouture à Papeete.
Kenavo.
15.08.08 @ 22:39
